「伊佐には何もない」

移住後、よく耳にしたこの言葉の、本当の意味。

山々に囲まれ、鉄道も、高速道路のインターもない町だけど
インフラが発達する、ずっと前からそうやって暮らしてきた。

だからこそ、伊佐に暮らす人たちには
「ないものを作り出す」力がある。

助け合い、工夫を凝らし、生み出したものを紡ぎ
繰り返してきた日々の暮らしが、かけがえのない宝物。

そんな、伊佐の宝物「暮らし」を体験してみませんか?
体験をご希望の際は、宿泊予約の際にGoogleフォームよりお申し込みください。
※講師のスケジュール都合により、ご希望のお日にちにお受けできない可能性もございます。ご了承ください。

“There’s nothing in Isa.”

After moving here, I often heard this phrase, but now I understand its true meaning.

It’s a town surrounded by mountains, without railways or highway interchanges, but

They’ve lived this way long before infrastructure developed.

That’s precisely why the people of Isa have the power to “create what they don’t have.”

Helping each other, using their ingenuity, and weaving together what they’ve created

Their daily lives, repeated over and over, are an irreplaceable treasure.

Why not experience this treasure of Isa’s “lifestyle”?

If you wish to participate in this experience, please apply via the Google Form when making your accommodation reservation.

*Please note that due to the instructor’s schedule, we may not be able to accommodate your preferred date.

シュロのかご作り
〜Making baskets from palm leaves〜

1枚のシュロの葉っぱからカゴを作ります。
Let’s make a basket from a single palm leaf.

【料金/Price】3,000円 (JPY3,000)
【時間/Time required】2時間 (2h)
【人数/Number of people】2〜4人
【申込/Application deadline】〜1週間前(~1w)
【講師/Lecturer】田中久美子 Kumiko Tanaka

手前みそ作り
〜Making homemade miso〜

日本を代表する発酵食品・味噌を作ってみましょう。麦味噌2kgをお持ち帰りいただけます。
※税関の都合上、持ち帰りは国内居住者のみとなります。
Let’s try making miso, a representative fermented food of Japan. Residents of Japan can take home 2kg of barley miso.*Due to customs regulations, this product can only be taken out of Japan by residents of Japan.

【料金/Price】3,000円 (JPY3,000)
【時間/Time required】2時間 (2h)
【人数/Number of people】2〜4人
【申込/Application deadline】〜10日間(~10d)
【講師/Lecturer】田中久美子 Kumiko Tanaka

旬野菜のキムチ作り
〜Making kimchi with seasonal vegetables

季節のお野菜を使ってキムチ作り。お家でも簡単に作れるキムチだれ「ヤンニョム」をお持ち帰りいただけます。※税関の都合上、持ち帰りは国内居住者のみとなります。
We will make kimchi using seasonal vegetables. You can take home “yangnyeom,” a kimchi sauce that you can easily make at home. *Due to customs regulations, only residents of Japan can take home kimchi.

【料金/Price】2,000円 (JPY2,000)
【時間/Time required】1.5時間 (1.5h)
【人数/Number of people】2〜6人
【申込/Application deadline】〜1週間前(~1w)
【講師/Lecturer】田中芳和 Yoshikazu Tanaka

きりたんぽ作り
〜Making Kiritanpo

秋田出身のオーナーが、秋田県を代表する郷土料理・きりたんぽ作りをレクチャーします。美味しい伊佐米で作るきりたんぽは格別です。
The owner, originally from Akita Prefecture, will give a lecture on how to make kiritanpo, a representative local dish of Akita. Kiritanpo made with delicious Isa rice is exceptional.

【料金/Price】2,000円 (JPY2,000)
【時間/Time required】2時間 (2h)
【人数/Number of people】2〜6人
【申込/Application deadline】〜1週間前(~1w)
【講師/Lecturer】田中久美子 Kumiko Tanaka

オリジナル土器作り体験
Making original pottery〜

伊佐市内で陶芸家として活動する佐野るりさん。伊佐の山から掘り出した土を使って、土器や素焼きの作品を制作しています。世界に一つのオリジナル土器を作ってみませんか?
Ruri Sano is a ceramic artist working in Isa City. She uses clay dug from the mountains of Isa to create earthenware and unglazed pottery. Why not try making your own one-of-a-kind earthenware?

【料金/Price】3,300円+送料
 (JPY3,300+postage)
【時間/Time required】30分〜1時間 (30min~1h)
【人数/Number of people】2〜13人
※6名以上2,200円/人)
【申込/Application deadline】〜3週間前(~3w)
【講師/Lecturer】佐野るりRuri Sano

【追記/postscript】
・作品は野焼きをしたのち発送します
・野焼きは体験に含まれません
・お渡しまで1ヶ月前後お時間をいただきます
・The artwork will be fired in an open-air kiln before being shipped.
・Open-air firing is not included in the experience.
・Please allow approximately one month for delivery.
【注意/Note】自然の材料、焼き方をしているため、出来上がりの焼き色はそれぞれ異なります。また、作品は大切にお預かりしておりますが、ごく稀に焼成時ヒビや欠けが生じることがございます。その際には半額分の返金にてご対応させていただきます。ご了承の上ご予約をお願い致します。
Because natural materials and firing methods are used, the finished color will vary from piece to piece. While we take great care of your work, very rarely cracks or chips may occur during firing. In such cases, we will provide a 50% refund. Please understand this before making your reservation.

わらほうき・鍋敷き作り
〜Making straw brooms and pot holders

伊佐市内でわら細工作家として活躍する福田典子さんを講師にお招きし、伊佐で育った稲藁を使った箒・鍋敷きを作ります。1グループにつき箒・鍋敷きどちらかお選びください。
We are pleased to invite Noriko Fukuda, a renowned straw craft artist from Isa City, to lead a workshop where participants will make brooms and trivets using rice straw grown in Isa. Each group may choose either a broom or a trivet.

【料金/Price】3,000円 (JPY3,000)
【時間/Time required】2時間 (2h)
【人数/Number of people】2〜4人
【申込/Application deadline】〜1週間前(~1w)
【講師/Lecturer】福田典子 Noriko Fukuda

竹かご作り
〜Making Bamboo basket

竹細工に魅了され、制作に取り組む福田義也さんが伊佐市内の竹を伐採して作った「ひご」を使って、竹かごを作りましょう。
Let’s make a bamboo basket using bamboo strips made from bamboo cut down in Isa City by Yoshiya Fukuda, who is fascinated by bamboo crafts and dedicates himself to creating them.

【料金/Price】3,000円 (JPY3,000)
【時間/Time required】1.5時間 (1.5h)
【人数/Number of people】2〜4人または5人
【申込/Application deadline】〜1週間前(~1w)
【講師/Lecturer】福田義也 Yoshiya Fukuda